- Oggetto:
- Oggetto:
INGLESE
- Oggetto:
English
- Oggetto:
Anno accademico 2018/2019
- Codice dell'attività didattica
- MED0159
- Docente
- Dott. Nadia SANITA' (Docente Titolare dell'insegnamento)
- Corso di studi
- [f007-c305] laurea i^ liv. in ostetricia (abilitante alla professione sanitaria di ostetrica/o) - a torino
- Anno
- 1° anno
- Tipologia
- Per la prova finale e per la conoscenza della lingua straniera
- Crediti/Valenza
- 3
- SSD dell'attività didattica
- L-LIN/12 - lingua e traduzione - lingua inglese
- Modalità di erogazione
- Tradizionale
- Lingua di insegnamento
- Italiano
- Modalità di frequenza
- Obbligatoria
- Tipologia d'esame
- Scritto ed orale
- Prerequisiti
- No
- Propedeutico a
- Tutte le Attività Formative (AF) del II anno
- Oggetto:
Sommario insegnamento
- Oggetto:
Obiettivi formativi
Alla fine del corso gli studenti devono conoscere la terminologia specifica della professione, capire e tradurre testi in inglese su argomenti di medicina e ostetricia, interpretare istruzioni e comunicare con utenti parlanti inglese.
At the end of the course the students should be familiar with medical-nursing terminology, able to understand and translate English texts on medical topics, understand instructions and communicate with English speaking patients.
- Oggetto:
Risultati dell'apprendimento attesi
Al termine del Corso lo Studente dovrà essere in grado di:
- leggere, tradurre ed interpretare una pubblicazione di area sanitaria
- relazionarsi in lingua inglese con persone assistite al livello almeno sufficiente
- conoscere e esplicare termini relativi alla professione sanitaria di Ostetrica- Oggetto:
Modalità di insegnamento
Tradizionale
- Oggetto:
Modalità di verifica dell'apprendimento
L'esame finale scritto è basato su comprensione di testo , esercizi di vocabolario (scelta multipla, gap filling ecc.), formulazione di domande su risposte date, domande a cui rispondere sugli argomenti studiati, breve dialogo da formare tra ostetrica/o e utente. La parte orale, che segue nella stessa giornata, comprende la correzione dello scritto e brevissima esposizione di argomento a scelta dello studente inerente all'esperienza di tirocinio. The written final test is based on reading comprehension, vocabulary exercises, questions to form and answers to give, based on the topics studied, gap filling exercises and brief 'situation' (dialogue between midwife and clients). The oral part follows on the same days and consists of correction of the written and short description of a practical training experience, chosen by the student.
- Oggetto:
Attività di supporto
Approfondimenti tematici e/o attività di supporto per l'integrazione delle conoscenze preliminari e/o discussione di situazioni e casi clinici
- Oggetto:
Programma
Abilità linguistiche
Le abilità linguistiche da raggiungere o migliorare sono: lettura, scrittura, parlare e comprensione del parlato. L'abilità di scrittura è finalizzata alla composizione di brevi paragrafi utili per prendere note, scrivere relazioni, consegne e abstracts.
Attività pratica e metodo
Durante le lezioni si svolge una revisione della grammatica, concentrandosi su forme interrogative, indispensabili per la comunicazione, e tempi passivi, molto usati nella letteratura scientifica. Lo studio del lessico specifico gioca un ruolo primario, includendo sinonimi, antonimi, acronimi, connettori e i cosiddetti falsi amici. Al fine di espandere il vocabolario si prende in esame il meccanismo della formazione delle parole. Gli esercizi scritti grammaticali sono formati da termini specifici e quelli orali si basano sulle funzioni linguistiche (dare consigli, ordini, fare richieste, rassicurare ecc.). Il metodo è comunicativo, basato sulla partecipazione attiva degli studenti. Quando possibile si usa materiale audio-visivo.
Linguistic abilities
The four skills are: reading, writing, listening and speaking. The writing ability would need to be focused on the composition of short paragraphs useful for note-taking, reports and abstracts.
Practise and method
During the lessons a grammar revision is carried out, concentrating on interrogative forms, useful for communication, and passive tenses, widely used in scientific literature. The study of specific lexicon plays a major role, including synonyms, antonyms, acronyms, connectors and the so called false friends. The word formation mechanism is enlightened to expand the vocabulary. The oral exercises are based on the linguistic functions ( advising, ordering, reassuring etc.). The method is communicative and interactive, including the usage of audio visual material whenever possible.
Testi consigliati e bibliografia
- Oggetto:
Materiali forniti e indicati dai Docenti all'inizio del Corso
Survival Guide to Midwifery di Diane M. Fraser e Margaret Cooper, ed. Churchill Livingston, seconda edizione 2012
For better for nurse di Nadia Sanità e Maria Luisa Sogno. ed. Stampatori Torino, seconda edizione 2010- Oggetto: